Ему семь лет, и он - русофил. Хотя он и сабра... Честное слово, я тут ни при чем. Хотя он и мой сын... Недавно он посмотрел "Бриллиантовую руку". Был в восторге. Притащил весь класс - гортанно горланящий на иврите класс - и переводил им синхронно. Юные сабры - первоклассники элитарной английской школы северного Тель-Авива - кинофильм одобрили. Особенно почему-то фразу "Не волнуйся, Козлодоев: бить буду аккуратно, но сильно". Один из зрителей, по имени Барак (что на иврите означает "молния"), самый маленький в классе, между прочим... так вот, эта самая молния, чей портфель регулярно забрасывается в женский туалет дружественными однокласссниками, была срочно переименована в Козлодоева. Вот так оно бывает под израильским солнцем: папа - из Персии, мама - из Польши, а сын - Козлодоев. А я лишь с какой-то робостью наблюдаю за экспансией советской и постсоветской культуры в Израиль, осуществляемой через моего сына. Урожденного тель-авивца, между прочим.
Сын вообще поклонник раннего Гайдая. Песню "Неплохо очень иметь три жены..." перевел на иврит, и теперь полшколы "Маген" горланит на переменах: "Меод нифла ли лихйот им шалош... Аваль ахарках коэв ли ха-рош!". Некоторые детали его, правда, смущают. - Мама, почему, когда они нашли деньги, то не положили их на банковский счет? Почему все зверюшки в "Ну, погоди!" едят одинаковое мороженое? Вот щас все брошу и объясню тебе про экономику развитого социализма... - Понимаешь, сын, в России тогда мороженое было одинаковым, а банковских счетов не было вообще... Поклонник бескрайних заснеженных просторов выражает недоверие. - Ты опять что-то путаешь, мама, - с какой-то даже сердобольностью заявляет он. Я ставлю русофила на место, заорав: - Ты лучше руки вымой, Аксаков!..
В этом году, почувствовав, что ситуация - требует, поставила ему елку и даже притащила игрушечного Деда Мороза. - Мама, а Дед Мороз всю ночь стоит под елкой? - Всю ночь. - Он что, репатриант из России? - Ну, вообще-то... можно считать, что да... - несколько удивленно тяну я. - Вот почему он сторожем работает! - сын уясняет для себя статус Деда Мороза. - Как выглядят русские, мама? - интересуется он. Я вдруг вспоминаю: - Помнишь, к нам как-то Баранов приезжал из Петербурга? Вот он - русский. - Почему? - удивляется сын. - Он ведь такой же, как мы... Чуковского читает наизусть - на иврите и на русском. Иногда путает его с Чайковским. Интересуется, бывают ли у русских еще какие-нибудь фамилии. Окукджаву почитает израильтянином. Видимо, потому, что песню "Молитва Франсуа Вийона" ("Пока земля еще вертится...") впервые услышал на иврите, в исполнении вокального ансамбля ЦАХАЛа. Хитруковского "Винни-Пуха" ценит значительно выше, чем диснеевского. - Кем ты хочешь быть, когда вырастешь? - спрашивают его взрослые. - Специалистом по компьютерам, - с унылой покорностью отвечает он. А вечером, уже засыпая, сонно признается: - Знаешь, мама, что я на самом деле буду делать, когда вырасту? Рассказывать детишкам про Россию, и про голубого щенка, и про Мойдодыра, и про Буратино... У нас теперь весь класс хочет это делать... И помолчав, добавляет: - Кроме Барака...
Виктория Мунблит
|